(English below)
明日から半野さんとドレスデンに行ってきます。
呼んでくださったオーガナイザーと関係者の方々に感謝。
ドレスデンには行った事がなくて、どんな町なのか全然知らなかったんですが、
今日半野さんのお友達のサワさんが『凄い良い街やで』って教えてくれたので
結構二人して盛り上がってます。めっちゃ楽しみ。
はー、フランス語難しい。。やっと100まで数えられるようになりました。
道のりは長し。
---- (poor) English ----
Me and Mr.Yoshihiro Hanno are going to Dresden tomorrow for our LIVE show.
I'd like to say thank you to the organizer and all the people involved for this event.
We've never been there and didn't have any idea about that city, but
Mr.Sawa who's Mr.Hanno's friend told me that it's quite nice city.
We're now really looking forward to it.
Learning French is difficult.... so far i can count till 100 now..
long way to go.

hmmm,,,,
coming up artist is,,
mm?MMMMM?
dadada,daisuke_ishida!!
Hey, daisuke, how are you? I'm glad to see your name here.
Please take a best & have fun.
,,,can you pass this comment to him? takamasa.
Have a good trip & performance.
Best regards.
hiroshi
Aoki-kun, I'd love to go there with you and Hanno-san. I envy you, Daisuke:-) ドレスデン,楽しんできてねー!
Posted by: nao at April 13, 2004 12:51 PMI was lucky enough to catch one of your live shows when I visited Japan in March of last year. It was the performance in Kyoto with Arovane. I had orginally gone to the show to see Arovane, but it was your sound that captivated me. Very impressive. Now that you are in Paris can I persuade you to come to London for a live show?
All the best, Clive.