July 22, 2004

a package from Japan

bill.jpg

(English below)
やっと日本からsimply funkが届きました。金曜日に郵便局から電話があって、『月曜日の朝に荷物を持って行くから家にいろ』って言われて待ってたんですけど、結局その日にも火曜日にも来ませんでした。で、昨日アパートの2階の廊下(ウチは4階)に郵便局からの不在者用通知らしき紙が落ちてたんですけど、いくらフランス人でも2階の廊下に伝票置かへんやろうって思って無視してたんです。でも全然連絡もないし、ポストにも何も入ってないので、まさか、、と思って落ちてた伝票を見たんですけど、写真の通り読める字じゃない、っていうか人間が書いた字には見えない。皆さん読めますか?(笑)
それでまた無視して部屋に戻ってメイルをチェックしたら、PROGRESSIVE FOrMから郵送した小包の伝票番号を記したメイルが来てたので、嫌な予感とともにもう一度さっきの床に落ちてた伝票を見たら。。。まさかと思ったんですが、それは僕が待ち続けてた紙でした(笑)もうその瞬間にフランスの郵便局は絶対に信用できないって思いましたね。今朝郵便局に伝票持って行ったんですけど、局員の人も読めなかったんです(笑)彼にも読めないと分かってちょっとホッとしましたけど。。
今まで小包とか日本から沢山送ってもらったんですけど、一度たりとも部屋まで持って来た試しがないんです。部屋にいるのに不在者届け。フランス人怠け過ぎ、っていうか日本人が凄過ぎ? ココまで来ると笑い話ですね(笑)受け取れただけまだマシかな。ホント毎日が驚きの連続です。そう言えば僕、何かの雑誌のインタビューで『驚くの大好きです!』って言うたっけなぁー。。ははは。

Finaly i received my album "simply funk" from Japan.. I got phone call from Post office on Friday and they told me "We'll bring your package so you must stay fome Monday morning" but no one came, and on Tuesday, no one came either. Then I found a paper which looked like a notification from Post office at 2nd-floor hallway of my apartment(I'm living 4th floor). i never thought the deliveryman who works for French Post office leave a notification on the floor. So i didn't pick it up and left it there. I waited utill evening but i didn't receive any info from them. so I went downstairs and checked that paper which i found on the hallway but.. I couldn't read his writing. I don't believe that human beings wrote this letters ;-) Can you read it?
Anyway, it was a paper which i've been waiting for. I went to the office with it, and the officer couldn't read it either :-)
They've never brought my packages to my room so far, they always leave a paper which sais "I came here to bring your package but You're not home. Come and pick it up" even if i'm reading a book in my room. This never happens in Japan. Don't you think they're too lazy? or maybe Japanese work too much?? Maybe I should tell myself that i'm lucky because now i got my package without any damage ;-)

Posted by aoki at July 22, 2004 2:03 AM | TrackBack
Comments

日本の郵便局が世界一って郵便局のおじさんがいってました。
それにしても届かないのはいかがなものか…。
ヽ(´・ω・`)ノ

Posted by: saeco at July 22, 2004 11:35 AM

CDかったよー。なんか店で買いたくてHMV回りまくった、、。
いやぁーよかったよ。どう良かったかは今度自分のページでちゃんと書くね。

Posted by: yamato at July 22, 2004 2:58 PM

>>saecoさん
コメントありがとうございました。
マジで日本の郵便局は凄いですよ。っていうか日本人ってやっぱり働き者です。極めてマジメです。イタリアとかマジで荷物届かないらしいですよ。半野さんが仰ってたんですけど、中国にマスターテープなどを送る時は、絶対に"MASTER"って書いたらダメだそうです。それを盗まれてコピーされて販売されるそうです(笑)。すげー国。

>>yamatoさん
コメントありがとうございました。
simply funkもご購入いただけたんですね、ありがとうございます。review書いていただけるんですか??教えてくださいね!お願いします。

Posted by: AOKI at July 22, 2004 9:17 PM

今の家住んで8年位になるけど、家のドアまで持って来たことあるのも片手で数えれるほど。。ほんと怠慢ですよね、フランスの郵便局。家の11区の郵便局はそれにもまして評判悪いらしくて、郵便が遅れるのもしばしば。。

家の場合、ドア・トゥー・ドア歌うような速達屋まで、居るのに来ない事も、来ても下まで取りに来いってふざけた事言う配達人も。。

ちなみに家は7階、エレベーター無し。。

そうそう、パリに帰ってきました。落ち着いたら連絡します。

Posted by: my at July 23, 2004 4:53 PM

こんにちは、初めまして。

青木さんの曲はほんと大好きで鬼のようにいつも聴き込んでます。
音色や雰囲気に濡れた日本刀のような妖艶な存在感があって痺れます。今回のアルバムにも震えました。
最近の青木さんのライブと同じようにリズム重視の曲中心で、とても力があるアルバムだと思います。

今日さっき本屋で今月のサンレコの記事を読みました。パリに移住されて日本でのライブが少なくなると寂しいので、なんとか日本でもこれからもライブをお願いします。

ところで郵便の話が出てますが、自分も昔韓国に住んでた時は日本からの郵便が届かなくて困ったことが何回もあります。
特に日本の漫画とか途中で荷物を開けられて盗られてしまってました。。。
もう10年前の話ですが、当時は特に日本文化は輸入禁止で価値が高かったってのもあるのでしょうか。今はどうなんだろう。。

それにしても日本の郵便は凄い。不在でも再配達何回もしてくれますしね。こんなに暑い日でもきびきび配達されている郵便局員のおじさんを尊敬します。。

ではこれからもフランスの楽天さに負けない青木さんにしか出来ない生命感溢れるファンキーで緊張感に満ちた音楽を期待してます。頑張ってください!

Posted by: shishindo at July 23, 2004 6:41 PM

>>myさん
コメントありがとうございました。
お帰りなさい、マラケシュ楽しそうですね。タジンばっかり食べてらしたみたいですけど(笑)やっぱりmyさんとこもそうですよね。でも僕たちまだマシかもって思ったんですけど、友人のアパートとか不法滞在者が多いからっていう理由で、アパート全部に配達が来なくなった事があるそうです。関係ない人の荷物まで配達されないらしくて、そのアパートの一室で会社をやってるその友人は郵便局まで毎日確認しに行かないとダメだそうです(笑)行ったら行ったで『そんなものない』って言われるみたいですけど、、。凄い国ですよね。。ご連絡お待ちしてますね。

>>shishindoさん
初めまして、コメントありがとうございました。
僕の作品をいつも聴いてくださっているそうで、ありがとうございます。お気に召していただけて本当に嬉しいです。どうかお友達にもお勧めしておいてくださいね。お願いします。

今の所9月中旬からまた1ヶ月ほど日本に帰らせていただく予定になっていまして、その時に半野喜弘さんと一緒に日本国内を色々とライブで回ろうと思ってます。スケジュールが分かり次第サイトにアップさせていただきますので、もうしばらくお待ちください。

韓国もそうだったんですね。知らなかった。イタリアは『届くと思ったらアカン』って以前誰かが言うてましたけどね(笑)
いや、でもやっぱり日本人は凄いですよ。僕ももっと頑張って外人ビビらしていきたいです。

これからもどうぞ宜しくお願いします。

Posted by: AOKI at July 23, 2004 9:03 PM

はじめまして、changです。
simply funk 聴きました。
ずいぶんリズムが前に出てきてて、面白い音像になってますね。
myさん同様、僕もふとした瞬間に頭で流れているような。

これからも頑張ってくださいね。
それでは。

Posted by: chang at August 2, 2004 10:17 AM

changさん

初めまして、アオキと申します。
コメントありがとうございました。返事が遅くなってしまって申し訳ありませんでした。
simply funk聴いていただいてありがとうございました。ふとした瞬間に僕の音楽が頭で流れるなんて、作った人間からすればそんなに嬉しい事はありません。本当に嬉しいです。ありがとうございます。
これからもどうぞ宜しくお願いします。

Posted by: AOKI at August 4, 2004 7:34 AM

I know this is an old post but, i just have to agree loudly with you, and this concerns you a bit.
I live in Paris, i ordered an album of yours on vynil, and oh, i had to struggle for 2 weeks with the post to finally get it. If you live past 1st floor, you have poor chance to get your package in Paris...

Posted by: Felisc at April 13, 2009 11:49 PM

Felisc
thanks for your comment.
it sounds like you also had amazing experience with French Post ;-)
now i accept it as a part of French culture. and i love it ;-)
thank you for ordering my vinyl far from France.
i hope you enjoyed it.

Posted by: AOKI at April 16, 2009 6:37 PM

yep, that vynile was Parabolica, I really enjoyed it for several listening monthes and finally decided to buy it. And of course, it's just 3 times better as a hard copy!
Well me I am french, so obviously our post just gets on my nerves. Nowadays I live in Hamburg though, and I was surprised to see that here, when you're not home, they leave your package to a store in the neighborhood and you collect it there. I don't know how it works in Berlin, but this is a great way to have a friendly contact with people around... This morning, I collected a package from a garage across the street. Pretty nice!

Posted by: Felisc at April 24, 2009 6:13 AM
Post a comment









Remember personal info?