(English below)
F1 TOYOTAチームにお詫びしないといけない、、僕が間違っておりました。すいませんでした。。昨日マレーシアで開かれたF1マレーシアGPで、ヤルノ・トゥルーリが操るTOYOTAが見事2位表彰台。素晴らしいレースでした。デザインは良くないけど(やっぱりココは譲れない)、世界に日本人の職人技術のレベルの高さを証明できたと思うと凄く誇らしい。今後は子供達に更なる夢を与えられるような、美しいデザインを追求して欲しい所です。今シーズンのF1はかなり面白くなりそう。やる気が出てきました。
I have to apologize to F1 TOYOTA team.. I admit that I was wrong.. Jarno Trulli who drives TOYOTA F1 got the 2nd place yesterday in Malaysia GP. It was a great race. I still don't like their design ;-) but I'm sure that they showed the high level of Japanese artisan skill to the world in really effective way. I wish they seek for dream-inspiring car design for kids for their next step. I'm sure that F1 2005 season is gonna be really exciting. I never can miss any race in this year.
F1のエンジン音聴いてると盛り上がって来るんです。いつかF1エンジン自体を音源にして、爆発音とエグゾーストノートだけでリズムを作ってライヴしてみたい。最近のF1エンジンは全てコンピュータで制御可能なので、MIDI信号を何とかしてF1エンジンが受け付けるプロトコルに変換できれば不可能じゃない。想像するだけでも興奮する!それを実現する為にももっと有名になろう。
The sound of F1 makes me excited. Someday I wanna use F1 engine as a sound generator and make rhythm with exhaust note for LIVE performance. Recently every F1 engines are controled by computers, and I'm sure that we can send them some kind of segnals from my sequencer to the F1 engines and cotrole them as a drum machine. This idea makes me really excited. I have to be more famous to realize this idea.
前回のエントリーで東京に行きますって書いたんですけど、東京に行く新幹線の中でどうも熱っぽいなーって思ってたら、東京に着いた頃にはバッチリ高熱に見舞われてしまいました。。結局その日は以前このblogでもご紹介したsimply funk T-shirtsを作ってくれたORAQLEのホンマ君の家に泊めてもらいました。東京で予定してたスケジュールを全部キャンセルさせていただいて翌日の夕方に何とか大阪に帰りました。その後も高熱にうなされて今日やっと回復。皆さんもどうか体調にはお気を付けください。インフルエンザめっちゃ強力ですね。負けそうになりました。おかげで減量後のボクサーみたいに痩せてしまった。。。東京に何しに行ったのか、、新幹線高いし、せっかく禁煙席取ったのに隣が喫煙車両やったので禁煙席まで煙は入って来るし、、最低。
でもそんな高熱でうなされていた東京で、一つGood Newsが。UKのfatcatから連絡をいただいて、僕とツジコノリコとのアルバムをリリースしてくれる事になりました。6〜8月にリリースしてくれるとの事ですが、また詳細が決まり次第このblogでお知らせさせていただきます。長かった。。嬉しいです。。早く皆さんにも聴いていただきたい。
I went to Tokyo last weekend, but I started feeling ill on the way there. When i got Tokyo I already got a high fever and couldn't do anything.. I stayed one night at one of my friend's place. I canceled every schedules in Tokyo and had to come back to Osaka on the next day. It was really hard time.
But i got one good news during my stay in Tokyo that fatcat gave us proposal to release me and tujiko noriko's album. They said they're planning to release it someday around June ~ August. I'll inform you all on this blog as soon as i got info about it. I'm so glad.. I'd really like you to listen to our works and I really hope you like it.
こんにちは
ラルフ、ウェバー、ハイドフェルドの3台のバトルは素敵でしたね。
去年のドイツGPでしたっけアロンソ、バトンのバトル以来の白熱したバトルでした。
トヨタ頑張ったけど、ほんとマシンをかっこよくしてほしいです。
ツジコさんとのやつ、ついに聞けるんですね。
楽しみです。
ledさん
コメントありがとうございました。
あの3人のバトルは物凄かったですね。。僕も録画してたビデオを今また観てたんです(3回目)。ちょっと腹が立つぐらいCMが多かったけど、レース自体は物凄くエキサイティングでしたね。
>トヨタ頑張ったけど、ほんとマシンをかっこよくしてほしいです。
同感です。カラーリングがヒドい。。日の丸カラーにこだわる気持ちも分かるけど、もっと他にも道はあると思いますよね。。でもまあタバコ広告入ってないだけマシかなって思うようにしてます。この調子で表彰台の一番上も狙って欲しいですね。
>ツジコさんとのやつ、ついに聞けるんですね。
お待たせしました。。よく考えたら最初の曲を作ってからもう3年。。長かったですけど、今まで時間かけて良かったと思ってます。お気に召していただけると嬉しいです。
青木さん
はじめまして。
ツジコさんとの音源とても楽しみにしてます。
リリースの際には、
ぜひぜひ東京で、二人でのライブもやってほしいです。
お願いしまーす。
hello aoki
it's definitely an offtopic :)
i just wanted to tell you your music gives me much happiness and emotion, i've been listening to your last album a lot recently and got totally into it, arigato!
do you know olivier alary or mileece? i suppose so but if not, you might like their music.
take care,
rysiek / poznan, poland
まいどです。
お体は気をつけてください。季節の変わり目は体調崩しやすいので。
リリース決定おめでとうございます。fatcatということで、今年中にUKにいらっしゃる可能性も大きくなりましたね?その際は当然応援に駆けつけます!楽しみが増えました!拝聴できる日を楽しみにしています。
Posted by: den at March 22, 2005 3:51 AMお~っす。
青木君が東京着たのに熱で大阪に帰ったとハンノさんに聞いてものすごい残念だったんだよね~(-_-;)
いつも会えない・・・。
その後体調回復して良かったです。今インフルエンザとインフルエンザB型と花粉症とが空気中に舞ってるからマスクは必需品らしいよ。
fatcat からリリースが決まったときいてホント嬉しいです great!
とりあえず、体調はよ戻してください。
私もなかなか自宅に帰れてないのですが、このまま帰らずじまいでも
今週末は大阪まで行きたいと思ってますので!
Mさん
初めまして、アオキタカマサと申します。
コメントありがとうございました。
東京でライヴできると良いですけどね。ライヴって自分達がやりたいって思ってもなかなか実現するものではないですよね、、。どなたかオーガナイザの方々にご興味を持っていただけて、更にライヴをやってちゃんと意味のある発表の場をいただけそうだったら、是非やりたいなって思ってます。その時は是非お越し下さい。
これからもどうぞ宜しくお願いします。
Hello, ekkert.
Thank you very much for you comment.
I'm so glad that you got my CD(it's quite hard to get, no??) and also glad to hear that you liked it. Thanks again.
I'm sorry but I don't know about olivier alary or mileece, I'll check them when i saw their name.
I hope i can come to Poland and play my music there.
>>denさん
コメントありがとうございました。
これからはロンドンに行かせていただく機会も多くなるかと思いますので、その時は連絡させていただきますね。お会いできれば嬉しいです。リミックスの件、遅くなってしまっていて申し訳ありません!6日にパリに戻り次第作業を始めさせていただきます。もうしばらくお待ちください!
>>kayさん
コメントありがとうございました。
僕も今回皆さんにお会いできなくて残念でした。。今はもうかなり回復して、ガンガン曲作ってます。またいつか東京に行く事があったらその時は是非。
>>maiさん
コメントありがとうございました。ご無沙汰してます!
大阪にお越しいただけるんですね。ありがとうございます。今インフルエンザの野郎のおかげで失った5日分ぐらいの作業を取り戻すべく必死に作業してます。最高のパフォーマンスができるように頑張りますね!今回の25、26日の大阪京都のライヴは、ユル〜イ感じの心地良いライヴにしたいと思ってます。
yeah it's extremely difficult to get your albums here, i got quantum and simply funk from a friend of mine.
as for the projects i mentioned - olivier alary is better known as ensemble (www.ensemble-home.com). mileece's website is www.mileece.net. they've collaborated recently for olivier's second album. they both work on - how should i put it - semi-computer-generated music field, quasi-organic structures and so on. olivier has also done some remixes for björk.
i really hope one day you'll come and play in poland :) one of my mates is giving a series of lectures about contemporary japanese music and i'm planning to contribute, presenting modern electronic music from japan: ryoji ikeda, yoshihiro hanno, takagi masakatsu and nobukazu takemura apart from you. all of you are not really well known (ryoji ikeda might be an exception) but for example tujiko noriko is quite popular, at least in the context of electronic/ambient acts. still, the audience is really eager to listen to new things, especially that we don't get to see many electronic acts play live in poland (well maybe the german scene but they're our neighbours). so i'm sure you'd be most enthusiastically welcome :)
Hi, ekkert. Thanks for your comment.
Actually I've had a chance to play in Poland last year, but Unfortunately the train from Bratislava to Poland delayed more than 6 hours because of the strike of Austrian train company.. When i got Poland it was already almost mid night.. so I couldn't play there at that time. It was a bit pitty..
I hope i can visit there again someday.