July 14, 2005

14 Juillet

bastille130705.jpg

(English below)
無事引っ越しも終わってやっと落ち着きました。新しい部屋もなかなか良い感じで、これからの作品にも良い影響がありそう。自分でも楽しみです。
明日はフランスの革命記念日の14 Juillet 。今日はその前夜祭ってことで(多分)、新しい家の近所にあるバスティーユ広場を大胆に通行止めにして、さらにどデカいステージとサウンドシステムをセットして、夜8時過ぎから夜遅くまで大ブラジル音楽大会でした。今年はフランスでのブラジル年、あんまり意味分からんですけどそうみたいです。それでブラジル音楽大会。凄い人の数でしたよ、フランス人のラテンの血が大ブレイクしてるのを感じました。こんなイベントができるフランスっていう国は凄い。みんな楽しそう。フランス人は色々適当な所も多いけど、こういう時に国民皆が本気で楽しめるって凄く良い事だと思うんです。

It's "14 Juillet" which is called "Bastille Day" tomorrow in France and today they had a huge Brazilian music event at Bastille. Why Brazilian?,That's because it is Brazilian year here in France which i don't know why either ;-) Anyway when i get there, the whole Bastille Place was blocked and there were so many people there. They also had a huge stage and soud systems too. I quite liked it. It was good to hear Brazilian music outside under the beautiful sky in the comfortable evening. Unfortunately but I'm quite sure that this hardly happens in Japan.. It's a bit sad though.

dancing-aoki130705.jpg
心地良い夜に野外でブラジル音楽を聴くって良いですね。しかも街の中心部。周りのフランス人と同じく僕もノリノリで踊りました。老若男女人&人種も入り交じって皆でノリノリ。素晴らしい。あの規模のイベントにしては音が良かった。

policemen130705.jpg
ロンドンでのテロの影響やろうと思うんですが、ライヴの最中にBastille広場にあるオペラ座の上に特殊部隊らしき人達がいました。広場の周りにも結構武装した機動隊が多く待機してました。もうこうなったら先進国のどの街でテロがあっても全然おかしくないですね。

I saw some police men on the top of the Opera Bastille in the middle of the show.

president130705.jpg
そしたらブラジルのルラ大統領が突然ステージに登場。重装備の警官隊が必要なのもうなずける。熱くスピーチした後にオーディエンスを煽って帰っていきました。ラテンってすげー。皆熱いし楽しそう。大阪人ってラテン系やと思うんですけど、どないでしょうか。

Then suddenly the President of Brazil Mr.Lula came on the stage. I agree with those armed police men now.That's why i saw so many armed people there. He set the audience alight then went home. I saw people were excited very much. This also never happens in Japan. I really love this way.

setup130705.jpg
新しい部屋のセットアップはこんな感じにしてみました。引っ越し後初の仕事はACOの次のアルバム用のカヴァー曲でした。なかなかポップで良い感じに仕上がったと思います。また詳しい情報は後々アップさせていただきます。

I set up like this this time. The first job at this studio is a cover work for Japanese female singer ACO's next album. I'll inform you about this as soon as i got news from them. I quite like it. I hope people who lives outside of Japan can have a chance to listen to this.

marquise130705.jpg

半野さんちのMも新しい家を気に入ったみたいです。ずっと床なめてる、なんで?
Mr.Hanno's dog M also likes this new room. She keeps licking floor.. I don't know why either.

Posted by aoki at July 14, 2005 8:03 AM | TrackBack
Comments

こんにちは、aokiさん。
夏の夜にブラジル音楽、フランスって粋ですね。

ACOと仕事したんですね。
大好きなアーティストとaokiさんがつながっていて嬉しいです。
彼女の新作、待ち遠しいです。

Posted by: yoshitake at July 15, 2005 8:05 PM

yoshitakeさん
コメントありがとうございました。

>夏の夜にブラジル音楽、フランスって粋ですね。

ですね。この季節のパリってこういうイベントごとが多いんです。
去年のこの時期のエントリーにも書きましたけど、
音楽祭とかゲイのイベントとか革命記念とか、皆いい感じで盛り上がってますよ。
あの日もおっちゃんおばちゃんも若い連中も皆セクシーな感じで踊ってました。

>ACOと仕事したんですね。
>大好きなアーティストとaokiさんがつながっていて嬉しいです。
>彼女の新作、待ち遠しいです。

ACOの声って良いですよね。僕も大好きです。
締め切りが少し延びたので今またちょっと頑張って作ってます。
ポップスって難しいですね。。ある意味実験的なモノって簡単に作れますけど、良いポップスってホントに難しいです。
ACOファンにがっかりされないように頑張ります。


Posted by: AOKI at July 16, 2005 8:40 AM

You are producing a song for ACO? Or ...?

Posted by: ['__'] at August 19, 2005 6:36 PM

Hello, ['__'].
thanks for your comment.

>You are producing a song for ACO? Or ...?

Yes, exactly. It is almost finished and i really like it.
Please check it when you have time.
thanks again.

Posted by: AOKI at August 23, 2005 3:53 PM
Post a comment









Remember personal info?