August 8, 2005

LIVE review : FeMEV in Plock Poland & LIVE shcedules are updated

02-ontheway2-050805.jpg

(English below)
ご無沙汰しております。昨日ポーランドから帰ってきました。ちょうどポーランドに行く直前に新居にもネットが開通して、やっと今まで通りの制作ペースに戻れそう。ネットが無かった時代(といっても10年も経ってないですよね)はそれでも上手くいってたのに、一度便利なモノを使ってしまうとなかなかそれを生活から切り離すのは難しいですね。

It's been a while again. I came back from Poland last night. Now i have ADSL in my new appartment just before i left Paris to Poland. I think now i can keep my pace of work as usual. Before we have internet(not more than 10 years ago I think), I was doing my work without it, but now i need it.. Once we got something really useful, It's quite hard to work without it.

01-ontheway1-050805.jpg
空港からPlockまで車で1時間半ぐらい。夕日が凄く奇麗でした。

今回僕が参加させていただいたのはInternational Festival of Music & Visuals - FeMEV というフェスティバルで、PolandのWarsawから車で1時間半ほど北西に向かった場所にあるPlockという街で開催されています。複数の会場で構成されていて、何と入場料はどの会場もタダ。太っ腹。この街にはアジア人がほとんどいないので、街歩いてると皆が僕を物珍しそうに見てました。
この場をお借りして、今回僕にこのフェスティバルに参加するチャンスを与えてくれたLukas(PALSECAM)と、ライヴの写真を撮ってくださったSatoko Fujimotoさん、それにこのイベントに関わった全てのスタッフとお越しいただいたお客さん全員にお礼をお伝えします。皆やっぱり日本語通じないけど、ありがとうございました。

This time i played in the International Festival of Music & Visuals - FeMEV in the city called Polock which is located in the north west of Warsaw and it took about an hour and half by car from Warsaw airport. They have several stages in the city by the river and all the concerts are free to enter. Wonderful. They said There's almost no asian in Plock, so most of the people on the street looked at me with a lot of curiosity. it was quite interesting experience ;-)
I'd like to say thank you to Lukas(PALSECAM) who gave me a chance to play in this festival, Satoko Fujimoto who took photos during my LIVE, all the staff who worked for this event and all the people who came to this show. thank you so much.

03venue-outside-060805.jpg

翌日6日の夕方がライヴやったので午前中にサウンドチェックの為会場へ。会場はポーランドで一番古い学校の中にある講演会場みたいな所で、マイク無しでも演説できるぐらいアンビエンスが凄かったんです。僕はてっきりクラブみたいな所でライヴするとばかり思ってたので、急遽スタイル変更。リズムは隙間だらけにして、なるべくドラム音の少ないセットにしました。ノリノリの気分やったのでちょっと残念。LIVE reviewsにムービーをアップさせていただきましたので、是非。

I went to the venue in the next morning for sound check. Before they showed me the venue, I thought i was going to play at the club or place like that, but it was totally different. It was an old assembly hall in the school. i was planning to play something really funky, but this place has quite strong reverb in the room and also there are so many seats like a movie theater. I was quite sure that it doesn't work in here, so i had to change my style to do the best performance in this condition. I updated my LIVE reviews and put a movie there. Please check it when you have time.

04-show-060805.jpg

05-aoki-LIVE-060805.jpg

モニターはモノラルだけで会場のアンビエンスも凄かったのでスゲーモニターしにくかったですけど、やるだけの事はやりました。ホントはリズムがんがん出して皆に踊って欲しかったけど。ヨーロッパでまだまだ無名な僕には会場を選ぶ余地はまだないです。。悔しい。もっと頑張ってメインステージでライヴできるようになります。

I only had monaural monitor speaker and also the venue had really strong reverb, so it was really difficult to listen what I was playing, but i think i did my best in this condition. To be honest, I wanted to play at main floor and play strong rhythm and wanted people to dance, but I'm still totally unknown here in Europe, this means I don't have any choice at the moment. I'll try to be more famous and I'd like to play at the main floor in the near future. I have to work harder to achieve this.

06-mainfloor2-060805.jpg

僕のライヴがちょうど夕方8時ぐらいに終わったので、終わってからメイン会場の方に行ってみました。これぐらいの時間から徐々に人が集まって来てる。夜中には沢山の人で賑わってました。すげーデカイ川沿いにあるビーチにセットされてて、みんな楽しそう。

This is the main stage by the huge river. It was around 8:00 pm and people were coming around this time.

07-mainfloor-060805.jpg

08sunset-060805.jpg
夕焼けが凄く奇麗でした。こんな景色見ながらのフェスティバルって良いですね。
It was really beautiful sunset. I feel envious a bit because they can enjoy this festival in such a nice place.

09-sky-070805.jpg
翌日は快晴。ここからは空港までの帰りのタクシーで撮った写真です。空が広いせいもあって雲がすげー立体的。

10-glider-070805.jpg
ボケーっと空を見てたら、セスナがグライダーを引っ張って飛んでました。気持ち良さそう。

11-dall-070805.jpg
運転席と助手席の間のダッシュボードにぬいぐるみが押し込まれて苦しそう。

12-mybag-070805.jpg
飛行機から下ろされる自分の荷物を生まれて初めて見ました。右の黒いの。mackieのミキサーとか入ってるので『投げたらシバく』って思ってたら投げられた。防音防熱のアクリル二重窓の向こう側に文句言えなくて残念。


お伝えするのが遅れてしまいましたが先日LIVE schedules をアップさせていただきました。今回は山口県にあるYCAM という所に約1ヶ月滞在しながら、フランス人コンテンポラリーダンサーのJean-Baptiste Andreと一緒に作品を作らせていただく事になりました。その公演が10月の頭に山口県と東京で予定されています。他にも滞在期間中にTowerRecords心斎橋店でのツジコノリコとのインストアライヴもあったり(東京でもあるかも、、)、他にもいくつかライヴをさせていただく予定です。お時間の宜しい方は是非お越し下さい。

I also updated my LIVE schedules yesterday. This time I'm going back to Japan for about 2 months and am going to stay and work together with a French contemporary dancer Jean-Baptiste Andre for about a month atYCAM in Yamaguchi prefecture. We're going to perform in Yamaguchi, Tokyo and it is not fixed yet but I think we'll perform together in Paris soon. And i also have some shows with Tujiko Noriko in Japan and UK in September and October. Please check it and please come to see our show if you have a chance.

Posted by aoki at August 8, 2005 11:18 PM | TrackBack
Comments

10月かー!!!

Posted by: ohama at August 9, 2005 8:26 AM

はい、10月なんです。

Posted by: AOKI at August 9, 2005 9:44 AM

aoki, your concert was great! i was really shocked in positive meaning of course :) so... thank you for those beautiful moments and for music. poland is waiting for you so please back soon :) jaamataashita!

Posted by: pan_aes at August 10, 2005 9:07 AM

Hi pan_aes.

thank you very much for your comment.
I'm so glad to hear that you enjoyed my show, thank you.
I'd like to come back there and play my music in the near future.
hope to see you then.

Posted by: AOKI at August 10, 2005 10:50 PM
Post a comment









Remember personal info?