いつも楽しいパーティーと素晴らしい食事をありがとうmiriさん。
Thank you for good party and also super dinner Miri-san.
写真とは全く関係ないんですが、先日初めてRyoji Ikedaさんにお会いする機会をいただけた。ホントに奇妙な縁でお会いさせていただく事になったんです。出会いって面白い。池田さんのアーティストとしてのまっすぐな姿勢に感銘を受ける。音とご本人の感じがブレてないのが凄いと思いました。結局音ってその人そのものなんやなー。お会いできて嬉しかった。これからYCAMで次の作品の制作に入られるそうです。
There's no relation to those photos, but i had a chance to meet Mr.Ryoji Ikeda the other day. I was really impressed by his attitude on his works as an artist. His music represents himself. This is what i thought when i met Ikeda-san. Respect. He said he's gonna start working his next piece soon at YCAM in Japan.
![]()
現像楽しみ。そろそろ持って行こうと思って。
I'm looking forward to developing this. Now I've got some films to go. I should go soon.
![]()
先日友人が撮ってくれた。新しいアーティスト写真が欲しいなーって思ってたので、これでええかなって思ったけど、、やっぱりやめときます。アーティスト写真を用意せなアカン時っていつもホンマに困る。
日本も色々と大変な事になってるみたいですね。。原発による放射能汚染が心配です。。都心のネオンとか昼間は全部消せば良いのに。あれは必要ないと思う。それにあれだけコンビニがあったら自動販売機もいらんと思うんです。