(English below)
最近の自分の中で流行ってるサラダがあって、結構頻繁に食べてます。この組み合わせは結構大発見やなーって思いました。一つ目はルッコラ(ロケット)にイチジクのスライスを乗せて、オリーブオイルとバルサミコ酢をかけるだけ。めっちゃ美味い。本気で。
I found some very good combination of salads recently and here's the one. rocket salad plus sliced fig with olive oil and balsamic vinegar. This is perfect. for sure.
もう一個はアンディーブ(チコリ)とアボカドのサラダで、それにゆずポン酢をかけて食べます。これはゆずポン酢じゃないとダメなんです、マジで。これも本気で美味い。病付きになってしまいました。最近こればっかり。くどいけど本気で美味いですよ。
Another one is chicory plus avocado. And you need to get Japanese special souce called "YUZU PONZU". It is Japanese ponzu sauce mixed with Japanese special lemmon called YUZU. You might can find it at Japanese market. It has to be this. It fits perfect with this salad and I really really really like it. I eat this soo much recently..
最近イチジクにガッツリハマってて、マルシェ行く度に買ってしまう。
(English below)
先日発売されたばかりの僕の新しい12inchがONEOWNER RECORDS から送られてきました。自分の作品でこういうちゃんとしたアートワークのついたアナログって久しぶりやったので、ちょっと感動。文字が少しデカかったかなーって思いましたけど、カラフルで良い感じですね。Mizutaniさん、Isayamaさん、ご協力ありがとうございました! プレイヤー持ってないからまだ聴けてない。
I received my new 12ich Vinyl from ONEOWNER RECORDS a few days ago. It's been a quite long time since i released a 12inch with full cover art work, so I was a bit excited when i saw them this time. Maybe the size of the typography was a bit too big, but i still like they way it looks.I haven't got the analog player here so haven't checked it yet. I'm looking forward to it.
最近ハマりまくってる近所のベトナム料理屋さんのBobun。日本語で何て言う料理か知らないので上手く説明できないんですけど、最近よくこれをtake awayで持ち帰って、ミントをエクストラで沢山乗せてジャスミンティーと一緒に食べるんです。最高。
Recently I have this bobun very often. I always ask them to pack for take away and add some more mint and have it with Jasmin tea. It is very nice.
近所のカフェによくいる年寄りフレンチブル。写真よく観ると目をつむってる。こんな写真初めてです。
I see him quite often at the cafe near my place. He closes his eyes ;-)
昨日は雨でしたけどココ最近パリは連日の晴れ過ぎ。でも影に入るとちょっと寒い。深刻な水不足だそうです。
We had rain yesterday for a whole day but normally it is extremely fine these days. I heard that we have quite serious water shortage here in France.
近所のショップのT君にまた会ってきました。可愛い。。
昨日は半年ぶりに澤さん がパリに来られたので、細木さん やHome Roomの面々で食事に。世界中を飛び回って物凄い人達と会いまくってる澤さんの話はいつ聞いても面白い。パリに来る前もベネチアにいて『この後はどうするんですか?』って聞いたら『この後はバルセロナ、ロンドン、ほんで????$$##(途中覚えてないです)に行って7月にインド』って仰ってました。
で、その店の子牛のタルタルを焼いたやつにルッコラのサラダとパルメザンチーズ。普段牛肉は全然食べないんですけど、これ美味かったです。子牛可愛そうやけど、ガッツリいただきました。他の皆の料理もめっちゃ美味そうでした。
最近友人の教えていただいたんですけど、コレめっちゃ欲しい。。いつかこんなの部屋に置いて遊べるようになりたい。
One of my friends told me about this. It must be really really exciting. I really wanna get one of these some day in the future..
(English below)
今日は以前このblogで紹介した僕の新しい友人のタローちゃんに会ってきました。7ヶ月になったタローちゃんは以前会った時よりもパワフルになって、子供特有のあの無駄だらけな動きが最高に可愛かった。やんちゃです。この時期のラブラドールは本当に悪い。なんでもカジるし、なんでも壊すし、何でも食べるし、、もう可愛い。
Today i met one of my friends(Actually he is a dog) who i introduced on this blog before. His name's Taro, and he gets 7 months now. He became much more powerfull, much more curious, much more energetic, and also much more naughty :-) As you know, he was so cute. The owner of him told me that now he break almost everything in their room and eat anything.. I remember when my dog was little, He was exactly the same as Taro too. Still cute.
パリに戻ってからはしばらく(おそらく僕のせいで)雨ばっかりで気温も凄く低かったけど、ここ数日になって晴れ間が見える日が多くなってきました。でも1日の中に全ての季節があるみたいな感じで、大雨が降ったと思ったら突然晴れたり。晴れた時は街路樹の新芽の緑色が半端じゃなく奇麗に見える。どうしても地元大阪とパリを比べてしまうけど、大阪市の街路樹に関しては植木を管理する業者さんと大阪市の仲が物凄く良いみたいで、毎年業者さんが切らなくても良いところまでガッツリ切ってくれるんです。だからあんまり街路樹の意味をなしてないんですよね。そのせいもあってただでさえ緑の少ない大阪市の平均気温は毎年うなぎ上り。景気は数年前の国産ロケットみたいにひたすら落ちまくり。素晴らしい。
ここ最近のヒット料理。ブロッコリ、ベーコン&タマネギのクリームパスタに、ルッコラと洋風パセリとパルメザンチーズをたっぷり散りばめて。美味い。すげー美味い。
I cut English translation this time, sorry... I just wrote about the weather in Paris and also about my dinner in a few days ago.
(English below)
今日は久しぶりに晴れて、凄く気持ちがよかったです。思った通り夕焼けも奇麗でした。myさんがパリを離れておられる間は、僕が代わりにパリの夕日をアップしておきますね。
せっかくの晴れの日やったけど、今日は一日家で色々と作業をしていました。明日から東欧ツアーも始まるし、ちょっと気を引き締めていかないと。という事で12月6日にパリに帰って来るまではblogのアップができないかもしれません。帰ってきたら一気にアップするので、どうぞお楽しみに。
It was really nice weather today in Paris. And as i thought i could see really beautiful sunset too.
I should have gone out for a walk in the day time because it was nice weather, but i was mainly working at home to prepare for Eastern Europe tour which starts tomorrow. Please come to see my LIVE when you have a chance. I'll update those reviews when i come back to Paris on 6th of December.
![]()
突然話題が変わって、僕の友人が経営しているブランド"ORAQLE"の2005年春夏シーズンで、simply funkをモチーフにしたT-shirtなどが発表される事になりました。僕もまだ完成品を観てないので、凄く楽しみ。11月30日から東京で展示会が行われます。ただその時はバイヤーの方のみがご覧いただけるそうです。店頭には来年1〜2月に並ぶそうですので、皆さん、是非チェックしてみてください。
本間君、ありがとう! このT-shirtを作るにあたって色々と作業してくださった水谷さん、黒川君に感謝。
There's a brand called "ORAQLE" from Tokyo will have an exhibition of their new series of spring and summer 2005 from 30th of November for . One of my friends runs this brand and he said that he got a lot of inspiration from my latest album "simply funk". So that for this season, he made a T-shirts which was designed using a cover art from simply funk. I haven't seen it yet and I'm really looking forward to seeing it. The t-shirt will be in the shop arond next January or February.
![]()
昨日の夜は以前山口でライヴをした時に買って来た”青ゆず胡椒”を使って、ゆず胡椒ペペロンチーノを作ってみました。これがまた美味い。非常に美味い。作り方は凄く簡単。普通のペペロンチーノを作って、最後にエクストラバージンオイルにゆず胡椒を溶いて和えるだけ。今回は具にニンニクとベーコンとタマネギだけを使いました。めっちゃ美味いですよ。お試し有れ。ゆず胡椒最高、作った人天才。
Last night, I cooked aglio e olio pepperoncino pasta with Japanese special spice called "Yuzu kosho". I don't know if you can get it in Europe or other countries except Japan, but this spice goes with this pasta very well. and also you can try with chicken food too. It is also really nice. I think you should get it when you find it.
(English below)
2週間に一回は絶対に食べに行ってるような気がする。。パリの13区にある中華街にParis Vietnamっていうイカす名前(Wim Wendersの映画のタイトルみたい)のベトナム料理のレストランがあって、そこのフォーは美味い以外の何物でもないんです。半野さんから教えてもらって以来、なんかあったらそこに行ってフォーを食べます。皆さんもパリに来られた時は、脂っこくて複雑な味で高価であんまり体に良さそうじゃないフランス料理も良いですけど、このシンプルな一杯を是非お試しあれ。ココの揚げ春巻きも最高。写真撮るの忘れて食べてしまいました。すいません。次回は必ず。
I think i eat this twice a month... There is a Vietnamese restaurant called "Paris Vietnam"(it's like a title of Wim Wenders's film) and you can have the best Pho in Paris(as far as I know..). Yoshihiro Hanno told me this restaurant and we go there very often. When you visit Paris, of course you can have oly, complicated taste, expensive and unhealthy French food, but I recommend you to have this simple pho first. I ate before taking photos but the spring rolls are also really good. next time.
今日audio sponge2を受け取る事ができて(今回はFEDEXだったんで早かった)聞いてみたんですが、自分の音がめちゃめちゃ悪いのでびっくりしました。高域がごっそりなくなってて、迫力もないし立体感も無くなってて、音量も他と明らかに違うんです。自分が先方に送ったマスターと聞き比べてみたんですけど、その音の差は歴然。かなりガッカリでした。。。音で勝負している自分としては凄く恥ずかしい気持ちになりました。無念。
Today i received a compilation album "audio sponge 2" but I was shocked because my track sounded really different from the original master mix. There's almost no high frequency sound and 3D feeling is gone and it is not loud enough.. I listened to my original master but it was really different from the CD.. I was disappointed so much because the sound is the only way for me to express myself now..
(English below)
パリに来てから周りの好評もあって(自分が食べたいだけなのかも)頻繁に日本のカレーライスを作ってます。僕のカレーって自分で言うのも何ですが、かなり美味いんですよ(笑)機会があれば皆さんにも是非食べていただきたい。
今回は友達が来るって事もあって6人分ぐらい作る事にしました。写真のようにタマネギを5個みじん切りにして、茶色くとろっとするまでオリーブオイルで炒めます。その後ニンジン2本、ジャガイモ3個、リンゴ1個、ショウガ少々をすりおろしてそこに加えます。今回はマッシュルームも入れました。こっちで売ってる包丁って全然切れないので、日本から持って来たセラミック包丁が大活躍。ここにも誇るべき日本の技術が光ってました。頑張れ日本。
I cook Japanese Curry Rice quite often since i came to Paris. Most of friends told me it's good and I really like it myself too. I'd like to serve you this Curry if i have a chance.
This time i cooked for six people. As the photo shows you, I chopped five onions into fine pieces and fried them with olive oil until they became soft and brown. Then I made some past with carrots(1 and half), potatos(three), an apple and ginger(little bit) and add them into fried onion. I add some mushrooms this time. Japanese kitchen knives are far better than the one we can buy in Paris. Thank for Great Japanese technology!
僕はカレーに豚肉を入れます。めっちゃ美味いですよ。近所の中国人が経営する中華スーパー(その辺一帯はパリじゃないみたい)で豚肉を買って来ました。このフライパン全部ぐらいで2ユーロ(270円ぐらい)で、他のフランス人が経営する肉屋さんよりもかなり安いです。その豚肉をニンニクスライスをたっぷり入れたフライパンでオリーブオイルで炒めて、そこに塩こしょうをします。この時点で美味そう。ココで醤油かけてタマネギ入れても美味いです。ゴハンが止まりません。ニンニクを十分炒めてから豚肉をフライパンに入れると良いです。
I use pork for my Curry. Usually people use beef or chicken but i don't. I bought it at the Chinese super market near my apartment. And it was about two Euro. This is much cheaper than other French butchers.
I fried those pork meat with full of sliced garlic with olive oil and add a little bit salt and pepper.
さっきのタマネギ&野菜ペーストに適量の水を入れてボイル。煮立った所で炒めた豚肉とマッシュルーム、つぶしたニンニクを5個ぐらい、月桂樹の葉、その他ハーブ類、トマトピューレ、バター、コンソメ、コーヒー少量、醤油を少々入れて更に煮ます。野菜が柔らかくなったら、カレールーを溶かして、カレー粉とガラムマサラ、生クリームを入れてできあがり。今回はズッキーニを炒めたものを上に乗せてみましたー。めっちゃめっっっちゃ美味かったです。お試しあれ。ボナペティート。
はぁー、最近曲作ってないなー。仕事しないと。
I added some water into the vegitable past and boil. and I added fried pork meat, mushrooms, five crushed garlics, some herbs, some can of tomato, butter, consomme, a little bit of coffee powder and soy sauce and boil them for a while. When the vegitables get softer, add Japanese Curry base, Curry powder, garam masala and creme fraiche. I put fried courgette this time. It was realllly delicious. Please try.
hhmm.. I haven't been making new song since a few weeks ago... I need make some new songs...