February 1, 2008

sync podcast : updated - Haruomi Hosono Strange Song Book

picture-98.jpg
>> sync podcast [NAP backstage Interview recorded at UNIT]
photo : Hiroshi Yamato

もうお気づきの方々も多いかと思いますが、徳井君がsync podcastをアップしてくれました。今回は去年末にUNITで行われたop.disc showcase "hub"の時に収録されたNAPさんのインタビューです。途中色々乱入劇とかもあってなかなか面白い感じになったと思います。是非チェックしてみてくださいね。NAPさん、徳井君、ありがとうございます。

We updated sync podcast a while ago. This time Nao had an interview with NAP who released 12inch vinyl on op.disc. Unfortunately they speak only Japanese as always but I hope you can enjoy Japanese sound or maybe you can learn Japanese from this ;-) Thanks Nao.

tribute2.jpg
[細野晴臣 トリビュートアルバム -Tribute to Haruomi Hosono - ]
>>commmons

2008年1月23日にcommmonsから細野さんのトリビュートアルバムがリリースされたそうです。今回も参加させていただいてます。このチャンスをくださった細野さんに感謝!今回はYMOの"インソムニア"っていう曲を、僕、半野喜弘さん、田中フミヤさんの3人でカヴァーしてみました。僕が最初に曲の基本型になるドラムとヴォコーダを作って、フミヤさんが後半の4/4リズムを作られて、半野さんがベースとキーボードと最終的なまとめを担当してくださいました。めっちゃ気に入ってます。すげー良いのができたと思う。坂本さんも細野さんもこの曲の歌詞全然覚えてないって仰るし、僕がもらった歌詞カードの歌詞と曲中で歌ってる歌詞が全然違うし、、適当に耳コピして、オリジナルのヴォコーダと同じような声になるように適当にでっち上げて歌いました。ヴォコーダかかってるし何言うてるかあんまり分からんから、まあええかって思って。enjoy.

commmons released a Tribute album to a Japanese musician Mr.Hosono Haruomi on 23rd of January 2008. I'd like to say thank you to Mr.Hosono who gave us a chance to join this project. This time Me, RADIQ aka Yoshihiro HANNO and Fumiya Tanaka covered one of the songs together from YMO(Yellow Magic Orchestra - Haruomi Hosono + Ryuichi Sakamoto + Yukihiro Takahashi) called "INSOMNIA". I made basic drums and vocoder and Fumiya Tanaka made 4/4 part at the end, and RADIQ made bass and keyboard and also he mixed me and Fuimiya's sound together at the end. I really really like this song myself, so Please check it when you have a chance. Enjoy.

FH010018.jpg
left to right : Yuta Ohtake, Jung JaeHyung

FH010025.jpg
Masao Saotome

1月25日から東京の音響ハウスっていうスタジオで、以前から一緒に作業してる韓国人ミュージシャンのJung JaeHyungのアルバムのミキシングをやってます。早乙女正雄さんがエンジニアとして参加してくださって、今の所ええ感じで進んでます。早乙女さんはヴィンテージのアナログ機器を多用しておられて、デジタルとアナログの良い部分を上手くミックスして、暖かいけどシャープな音を作ってくださる。この人凄い。毎日知らなかった事とか新しい事とか知れてホンマに刺激的。次のアルバムのミキシングも早乙女さんにお願いしようと思って。ミキシングを他の方にお願いするのは初めて。

I've been in a studio (ONKIO HAUS in Tokyo) since 25th of January to do mixing for Jung JaeHyung's album. This time we asked Mr.Masao Saotome as a mixing engineer and so far so good. He uses a lot of vitage analogue equipments and also softwares and digital hardwares. He uses good side of both analogue and digital and make sharp but soft and warm sounds. amazing. I'm learning so many things everyday from this mixing work. I'm gonna ask Mr.Saotome to mix my next album too. I've never asked somebody to mix my sound. I'm looking forward to it.

FH020025.jpg

FH010022.jpg

FH000011.jpg

FH000034.jpg
Jung JaeHyung

FH010013.jpg

FH010005.jpg

FH020018.jpg

FH030017.jpg

FH020021.jpg
photo taken by my father

最近東京楽しい。

Posted by aoki at 6:30 PM | Comments (5) | TrackBack

December 17, 2007

sync podcast : updated - LIVE recording "hub" Osaka -

1_picture-180.jpg
photo by Hiroshi Yamato / Alliance Port
>> [sync~10] AOKI takamasa LIVE in Osaka 30th Nov. 2007

自分たちもまさか1年間も更新せずにほったらかしになるとは思ってもみませんでしたが、更新せなヤバイとは思いつつも、結局気がつけば前回のエントリーから早1年。今日やっとsync podcastを更新しました。今回もop.disc shocase "hub"(大阪@SUNSUI - 11月30日2007) のLIVE録音です。近日中に48khz AIFFのオーディオファイルも落とせるようにしておきますので、高音質をお好みの方々はもうちょっと待ってください(さっきupされました)。改めてLIVEに来てくれた皆さんとSUNSUIとエンジニアの方に感謝。オーディエンスの反応もええ感じで、この日のLIVEはやりやすかった。ENJOY. 音量デカめで聴いてください。

We didn't think that we leave our sync podcast untouched for more than a year to be honest but... today we finally updated. This time also we upload my LIVE recordings which was recorded in Osaka SUNSUI from op.disc showcase "hub" on 30th of Nov.2007. We're planning to upload 48khz AIFF file for download in a few days, so if you wish higher quality, Please wait a bit more.(now it's ready to download) I'd like to say thank you again for everybody who came to see this show. and also thank you to Osaka SUNSUI and sound engineer. I loved the reaction from audience, they helped me so much. ENJOY. Don't forge to play it loud.

パリ寒い。。日本も寒いんでしょうか。
ここからは日本で撮った写真をいくつか。今回日本でめっちゃ写真撮ったんですよね。しばらく日本の写真が続くと思います。
It's freezing in Paris...
Here are some photos from Japan. I took so many photos this time in Japan. I'm planning to upload some of them for a while on this blog.

2_FH000007.jpg

3_FH000021.jpg

5_FH020011.jpg

6_FH020016.jpg

7_FH020034.jpg

8_FH040024.jpg

9_FH020030.jpg

10_FH020031.jpg
THANK YOU CISCO

Posted by aoki at 12:58 AM | Comments (1) | TrackBack

December 15, 2006

[sync~09] AOKI takamasa LIVE in Tokyo 25th Nov. 2006 : updated

AOKI_LIVE_hub2006-tokyo.jpg
(photo : Hiroshi Yamato)

(English below)
しばらく時間が空いてしまいました。皆さんお元気ですか?11月25日に東京のUNITで行われたop.discのshowcase "hub"での僕のLIVEの抜粋をsync podcastにアップしました。是非チェックしてみてください。

it's been a while. Now I'm back in Paris. We bring you this time at sync podcast is excerpt from one of my latest LIVE recordings from op.disc's show case "hub" at UNIT Tokyo on 25th of November 2006. Please check it when you have time.

今回の東京でのライヴは本当にオーディエンスに助けられたライヴでした。来てくださった皆さん、ありがとうございました。皆が盛り上がってくれたおかげで僕もLIVE中にどんどんアイデアが出てきて、自分でも結構満足のいくライヴができたと思ってます。この音はデジタルビデオに収録されてた音を抜き出したもので、撮影してくださった操上謙太さんにお礼をお伝えします。mp3なんでいつも通り音は悪いけど、雰囲気だけでも感じてもらえれば嬉しいです。

I was helped by the reaction of all the audience in the club at that time, and I'd like to say thank you very much all of the people there. I found many new ideas when i was playing because people reacted to my sound and made some noise. I think I did quite good show there. This sound was extracted from Digital video camera, and also it is mp3, so it sounds bad..but I hope you feel the atmosphere of the event. There were so many people there. I'd like to say thank you to Mr.Kenta Kurigami who shot video on stage.

opdisc010-1.jpg
12.12.2006 AOKI takamasa PARABOLICA (2LP) released in Japan
more info at op.disc

"PARABOLICA"の2枚組LPが今週末には日本の店頭に並ぶそうです。是非チェックしてみてくださいね。

Posted by aoki at 2:27 AM | Comments (8) | TrackBack

November 2, 2006

[sync~08] MIRABEAU video by Ryoichi Kurokawa : updated

mirabeau_still_06.jpg
MIRABEAU video by Ryoichi Kurokawa : updated

(English below)
ご無沙汰してます。日本に帰ってきてから何かとバタバタしてて、なかなかblogがアップできませんでした。明日(11/3)からPARABOLICA LIVEツアーが始まるので、今から凄く楽しみです。予定されていた6カ所に加えて、11/22日に香川県の高松でもライヴをさせていただく事になりました。皆さん、是非来てくださいね。全力で頑張ります。
 それと今回のアルバムリリースに合わせて、僕が心から尊敬している映像アーティストRYOICHI KUROKAWA君が、PARABOLICAに収録されている"MIRABEAU"っていう曲に映像を付けてくれました。黒川君ありがとう!その映像をsync podcastにアップしましたので、是非チェックしてみてください。今回も彼らしい信じられないぐらい緻密で精密な映像が音と完璧にリンクしていて、まるで見た事も無い生き物が僕の音楽に合わせて踊ってるみたい。。楽しんでもらえると嬉しいです。

It's been a while. Since i came back to Japan in the end of October, I've been quite busy and had no time to uodate my web. sorry.
However, my favorite AudioVisual aritist RYOICHI KUROKAWA made visual work for one my new songs "MIRABEAU" which is on my latest album PARABOLICA. Thank you so much RYOICHI. You can check that video at sync podcast, so please check it when you have time. We hope you like it. It is amazing visual work... I thought it's like a dacing of some kind of creature which I've never seen before... incredible.
AOKI takamasa PARABOLICA Release Tour starts from tomorrow. Please come when you have a chance.

///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////

AOKI takamasa PARABOLICA Release Tour 
 
11/03(金)”Otonoha” @ Kieth Flack 福岡
11/10(金)”Haunted Dancehall" @ Club Mago 名古屋
11/11(土)”A DAY DUB” @ Social 金沢
11/18(土)”STORE 15NOV presents AOKI takamasa PARABOLICA Release Tour" @ Club Ghetto 仙台
11/22(水)"AOKI takamasa PARABOLICA Release Tour in Takamatsu" @ cafe K's muse 高松
11/24(金)”op.disc showcase hub" @ Sunsui 大阪
11/25(土)”op.disc showcase hub" @ Unit 東京

///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////


MIRABEAU12inch-blog2.jpg
MIRABEAU ep (single :op.disc 009[12inch vinyl])

MIRABEAU epが11月4日にop.discからリリースされます。アルバム未収録曲もあるし、他の曲もアルバムとバージョン違いなので(ASCAR_wet_conditionを除く)、是非チェックしてみてください。

MIRABEAU ep will be released on 4th of November on op.disc. Please check it.

Posted by aoki at 9:43 PM | Comments (10) | TrackBack

October 18, 2006

[sync~07] AOKI takamasa - New Album “PARABOLICA” Preview #2 updated

parabolica.jpg
>> sync podcast

(English below)
前回のsync podcastの続きをアップしたので、是非チェックしてみてください。今回は前回紹介しなかった残り5曲を前回と同じく徳井君に一緒に聴いてもらって二人で話すって感じです。楽しんでもらえると良いけど。アルバムはいよいよ今週末発売です。興味を持ってもらえた方は機会があれば是非アルバムと12inchもチェックしてみてください。

>> sync podcast

The Second half of my new album PARABOLICA's preview is now updated on sync podcast. Me and Nao tokui talked about last 5 songs in Japanese, but i hope you still can enjoy sound of music. They release this album in this weekend in Japan. Please check this album and also 12inch vinyl when you have a chance.


あとHMVのウェブに僕のインタヴューを掲載していただけました。ありがとうございました。

Posted by aoki at 6:26 PM | Comments (22) | TrackBack

October 10, 2006

[sync~06] AOKI takamasa - New Album “PARABOLICA” Preview #1 updated

album-12inch-blog.jpg
PARABOLICA (album: op.disc010 [CD] and op.disc011 [2LP])
MIRABEAU ep (single :op.disc 009[12inch vinyl])

(English below)
今回のsync podcastは、op.discから10月21日に発売予定の僕の新しいアルバム『PARABOLICA』特集って感じで、全曲を曲の最初から再生しながら徳井君とそれぞれの楽曲について話合ってみました。徳井君ありがとう!楽しんでいただければ嬉しいです。やっぱり話すのって難しいですね。。苦手かも。。今回は前半って事で最初の5曲を聴いていただけます。是非。mp3なんで音悪いけど。楽しんでもらえると良いなー。
下のMORE...って所で今回のツアー情報とアルバムと12inchのプレスリリースをご覧いただけます。そちらも是非。テキスト書いてくれた寺園君と英語のテキスト書いてくださった伝田さんに感謝。

>> sync podcast

We updated sync podcast. This time we bring you a preview of my new album "PARABOLICA" which will be released on op.disc on 21st of October 2006 in Japan. I hope you can get one of them except Japan too. We play every song from the beginning and talk about each songs with Nao Tokui. But.. again we only speak Japanese so you don't understand what we're talking about, however i hope you enjoy my songs. This time we play first 5 songs and we're plannig to do the same for rest of the songs soon. it's mp3, so sound bad but please check it when you have time.
And also you can check English text about my album and 12inch vinyl from below [MORE...]. You can find English text below Japanese text. I'd like to say thank you to Kohei Terazono and Tokuto Denda who wrote these text in Japanese and English. thank you.

op.010small.jpg
op.disc010cd
AOKI takamasa
"PARABOLICA"

01: MIRABEAU
02: DEGNER
03: ASCARI_wet_condition
04: ASCARI_dry_condition
05: I'm a part of it
06: PARABOLICA
07: LESMO
08: SF-variation-
09: 27th
10: ABBEY

op.disc初のアルバムリリースはAOKI takamasaによるポップで躍動感あふれる衝撃の
ダンス・アルバム!


2004年に田中フミヤと半野喜弘の2人によって立ち上げられ、数多くの優れた新世代
日本人アーティストを世界のシーンに向けて紹介してきた東京発インディペンデント
・レーベルop.disc。これまではアナログ12インチ・シングルがリリースの中心だっ
た当レーベルだが、遂に単独アーティストによるフルアルバムのリリースが決定。

待望のアルバム・アーティスト第一弾は、パリ〜東京〜大阪を拠点にしながら独自の
音楽表現を追求する気鋭のアーティストAOKI takamasa。

AOKI takamasaとしては通算6作目となるアルバム・リリース。

これまではエレクトロニカという枠組みで捉えられることが多かったAOKI takamasa
だが、今作では大胆なまでにダンス要素を取り込んだクリック・ハウス的スタイルに
チャレンジ。しかし、AOKI takamasaならではの透明感たっぷりの音色センスと丹念
に磨き上げられた個々のサウンドによって巷に溢れる平凡なクリック・ハウス的ト
ラック群とは一線を画した実に高いクオリティを持った作品に仕上がっている。

また、AOKI takamasaのもうひとつの個性として挙げられる有機的な躍動感を持った
ファンキーなリズムももちろん健在。だが、特筆すべきはアルバム全体に一貫したあ
る種ポップとも言える軽やかな感覚。自らのヴォーカルをフィーチャーした
[ASCARI dry condition]や[I'm a part of it]などはまさしくその好例。昨今Tujiko Noriko
とのコラボレーションやイギリスBBC RadioでのThe Beatlesカヴァー企画への参加な
どさらに活動のフィールドを拡げつつあるAOKI takamasaだけに、カテゴライズされ
た既存ジャンル特有の閉じた暗さとは無縁の風通しの良いグルーヴと柔らかなサウン
ドの感触が実に魅力的なアルバム。

フロアはもちろん、ホームリスニングにも完全対応する全方位型ダンス・アルバム!
ずばり傑作です。

なお、本アルバムのリリースに併せて11月に全国のクラブ6カ所を巡るリリース・ツ
アーも決定!


---------------PARABOLICA---------------

Op.disc proudly launch their very first full album “PARABOLICA” by AOKI takamasa.

AOKI is a Paris based Japanese Artist who has been playing all over the world.
His music has often been categorized as “electronica”, but on this album,
he broadened his musical boundary by challenging straight forward 4/4 rhythm on
dancefloor oriented minimal house style, yet you can still find his unique crispy,
clear, but glitchy phrases/soundobjects through the entire album.
His strong character is obviously making this album different from other
“cliché” minimal tracks and showing what “the high quality” is.

This essential album also shows his love towards the funky rhythm,
but the most impressive feature of this album is his unique pop sense and variety.
His vocal (e.g. ASCARI dry condition), beautiful silky synth phrases, tough and interesting
rhythm sections are blooming everywhere, and along with his other current works such as
an album on fatcat (“28” with Tsujiko Noriko) and a tribute cover of Beatles (for BBC
oneworld), his music is strongly telling you that “AOKI takamasa” can not be categorized
within one genre.

Enjoy the variety and the quality we have been looking for. “PARABOLICA” is the one
you will love either at home or at clubs!


/////////////////////////

AOKI takamasa PARABOLICA Release Tour

11/03(金)”Otonoha” @ Kieth Flack 福岡
11/10(金)”Haunted Dancehall" @ Club Mago 名古屋
11/11(土)”A DAY DUB” @ Social 金沢
11/18(土)”STORE 15NOV presents AOKI takamasa PARABOLICA Release Tour" @ Club Ghetto 仙台
11/24(金)”op.disc showcase hub" @ Sunsui 大阪
11/25(土)”op.disc showcase hub" @ Unit 東京

/////////////////////////


aoki_mirabeau.jpg

AOKI takamasa
"MIRABEAU ep" [op.disc 009]

A1. MIRABEAU-ep-mix-
A2. ASCARI_wet_condition
B1. SF-variation-ep_mix
B2. ROGGIA


現在フランス・パリを拠点に独自の創作活動を繰り広げるAOKI takamasaによる最新
アルバム[PARABOLICA]からの先行カット12インチ・シングル。

これまでのAOKI takamasaの作品とは明らかに異なり、今作では4つ打ちのミニマル・
トラック的フォーマットを大胆に導入した4トラックを収録。

リズムとリズムの隙間にAOKI takamasaらしいファンクを感じさせる[MIRABEAU]、
ゆったりとしたピッチのリズムと重いボトムが波打ち続けながら自らのヴォーカルサ
ンプルや浮遊感のある音色がちりばめられた[ASCARI wet condition]など、この12イ
ンチに収められたトラック群は巷に溢れる没個性的なミニマル・テクノとは全く趣を
異にする。

丹念に鍛え上げられたリズム、ひとつひとつの音色の強度とクオリティはもちろんだ
が、AOKI takamasaならではの透明感のあるグルーヴ、躍動感にあふれたファンクネ
スはいつになくストレートな形で表現されており、これは4/4リズムという誰もが慣
れ親しんだ形式を引用しているところに大きく起因している。逆説的な見方をすれ
ば、一般的な音楽的フォーマットを敢えて引用することによってAOKI takamasa自身
が持つ個性がむしろ浮き彫りにされているということ。

また、ありきたりで決まりきっていると一般的に考えられている形式であっても、そ
のアーティストが持つ感性とアイデア如何によってはまだまだ可能性が見出せるもの
だということをAOKI takamasaは証明している。

---------------MIRABEAU ep---------------

Op.disc009 is a 12 inch single by a Paris based Japanese artist AOKI takamasa
and this is a foretaste to his full album “PARABOLICA” coming out in autumn 2006.

This single contains 4 tracks, and on this, he is showing his different approach
by challenging 4/4 rhythm minimal tracks.

Like “MIRABEAU”, the simple yet effective rhythm with his unique funkness, and
“ASCARI wet condition”, vocal(by himself) and crispy soundobjects floating on the slow
but heavy rhythm, all 4 tracks are totally different from what we call “minimal techno”.

On this single, his well known crispy/glitchy soundobjects, the sound quality, the silky
and groovy phrases and the funkness are still there, but you may find that these characters
are highlighted than ever.
It is just because he is using straight forward/audience familiar 4/4 rhythm format. But,
AOKI is telling you that “cliché” can be transformed into “new and unique” by using your
imagination and sensibility.

Enjoy this straight forward but totally new taste of minimal music from Op.disc!

Posted by aoki at 9:34 PM | Comments (15) | TrackBack

August 4, 2006

[sync~05] interview with RYOICHI KUROKAWA

KICX4532.jpg

  • [sync~05] interview with RYOICHI KUROKAWA

    (English below)
    お待たせしました。sync podcastがアップされました。今回は僕の友人であり、尊敬する映像/音響アーティスト RYOICHI KUROKAWAのインタヴューをいつも通りvideoとaudioでお送ります。本当は徳井君のsonar reportの続きをアップする予定だったんですが、徳井君が今大忙しな事もあって、その後にお送りする予定だった黒川良一君のインタヴューを急遽今回アップさせていただきました。忙しい中インタヴューに答えてくれた黒川君に感謝。リョウ君、ありがとう!前半部分では今年2月にブリュッセルで行われた彼の最新ライヴ映像もご覧いただけます。是非チェックしてみてください。

    We updated sync podcast. This time we had an interview with a Japanese audiovisual artist RYOICHI KUROKAWA. He's one of my best friends and also I respect his works very much. I'd like to say thank you very much to RYOICHI. We supposed to update Nao's sonar report this time, but he's a bit busy at the moment, so we decided to broadcast this interview. thanks for your understanding. This interview was recorded in Japanese again, but you still can check RYOICHI's latest LIVE movie in the beginning which was recorded in this February in Brussels. please check it.

  • [sync~05] interview with RYOICHI KUROKAWA

    Posted by aoki at 7:10 PM | TrackBack
  • June 28, 2006

    [sync~04] SONAR’06 #1 Japanese Artists (Video & Audio) updated

    KICX4534.jpg

  • [sync~04] SONAR’06 #1 Japanese Artists (Video & Audio) updated.

    (English below)
    今回から3回に渡って、徳井君によるsonar2006レポートをsync podcastで公開していきます。その一回目が早速アップされました。今回は日本人アーティスト特集です。是非チェックしてみてくださいね。日本人頑張ってますよー!サワイ君はロッカーですよー。やっぱりこの時期のバルセロナは良いですねー。僕もしばらく行ってないから、また是非行きたい。

    Hi, Nao Tokui went to sonar 2006 and he got a lot of movies from there. and here's the first part of his report. We will bring you SONAR specials in the coming three programs. We have English subtitle this time. As the first SONAR issue, we focus on Japanese musicians, especially Japanese experimental electronic musicians in SONAR. You can check Taeji's LIVE movie there. ENJOY.

  • [sync~04] SONAR’06 #1 Japanese Artists (Video & Audio) updated.

    Posted by aoki at 7:03 AM | Comments (1) | TrackBack
  • June 21, 2006

    [sync~03] interview with Taeji Sawai #2 (Video+Audio) updated

    KICX4451.jpg

  • [sync~03] interview with Taeji Sawai #2 (Video+Audio)

    (English below)
    昨日バルセロナから帰って来た徳井君から、SONARでの澤井君 のパフォーマンスが大成功だったと聞きました!やっぱり僕が思った通りです ;-) 彼が今以上に世界的な評価を得るのは時間の問題やと思いますね。楽しみ。そんな彼のインタビューの後半を、sync podcastにアップしました。インタヴューがあまりにも長くなったので(映像の最後の方はもう日が暮れ始めてる)、後半は結構ブツ切りって感じですけどね。是非チェックしてみてください。次回から数回に渡ってのsync podcastは、徳井君のSONARレポートをお送りする予定です。澤井君や、堀尾カンタ君のパフォーマンスとかパフォーマンス後のインタヴューのムービーも収録する予定です。僕も結局行けなかったので、すげー楽しみ。

    Nao Tokui just came back from Barcelona and told me that Taeji Sawai's performance at SONAR was a great success! I knew it ;-) I hope he'll get more opportunities to perform in all over the world. Please check his performance if you have a chance. "incredible" is the best word to describe it.
    We updated sync podcast and you can check the last half of interview with Taeji, but.. I'm sorry that we only speak in Japanese this time too.. Enjoy the sound of unknow language. it might be exciting sometimes ;-)
    Anyway, we're now planning to broadcast Taeji and someother friend's performance at sonar and also some interviews of after their shows. I couldn't go ther this time, but Nao Tokui went there and got some interesting movies. I'm also looking forward to it. Please check it.

  • [sync~03] interview with Taeji Sawai #2 (Video+Audio)

    Posted by aoki at 8:51 AM | TrackBack
  • June 11, 2006

    [sync~02] interview with Taeji Sawai #1 updated

    KICX4462.jpg

    (English below)
    ご無沙汰です。先月末にパリ戻ってから2週間ほどブレイクを取って、それ以降はずっと12inchとアルバムの作業に没頭してます。結構いい感じで仕上がってきたと思ってます。早く皆さんにも聴いていただきたい。
    昨日はNao Tokui君の家でsync podcastの収録。今回は日本からネット経由で澤井妙治 君に参加してもらって、彼のインタビューをメインにビデオでのpodcastにしてみました。思ったより収録が長くなってしまって、録画時間は最終的に100分を超えてしまったので、2回ぐらいに分けてアップする予定です。澤井君の自由な感じをいい感じでお伝えできるんじゃないかと思ってます。是非チェックしてみてくださいね。
    >>sync podcast

    it's been a while again. I had short break for a couple of weeks after coming back from Japan, then I've been still working on my new 12inch and album now. It's almost done, and I'm really satisfied with it. I'd like you to listen to it as soon as possible, but please wait a bit more. By the way, finally we op.disc found a distributer in Europe, so this album will be the first work which is properly distributed in Europe for me. I'm really happy now. Finally.. I'll be able to stand at the same starting line as other European musicians. It was a long way to get here.. This is a kind of my debut album ;-)
    Anyway, I visited Nao Tokui yesterday to shoot our podcast. This time we interviewed one of my favorite artist (he's also one of our best friends) Taeji Sawai(portable[k]ommunity) by internet. We uploaded a video interview this time, but I'm sorry that we only spoke Japanese this time again... ;-) We mainly talked about what he's gonna do at sonar for this time. We recorded too long(more than 100 minutes) so we split his interview in two. Enjoy Japanese language :-)

    FLYCD09.jpg
    "Radio-Acoustique" by Masayasu Tzboguchi Trio on Flyrec.

    以前このブログでもご紹介したMasayasu Tzboguchi Trioのアルバムが6月5日にFlyrec.からリリースされました。僕も6曲目のリミックスに参加させてもらってます。是非チェックしてみてくださいね。原曲がリリースされないそうなので、原曲との変化を聴いていただけないのが残念ですが。結構気に入ってます。この場をお借りして、この機会を与えてくださったFlyrec.と坪口さんに感謝。ありがとうございました。

    I've mentioned about this before on this blog, Masayasu Tzboguchi Trio released their album on Japanese label Flyrec. and I did remix on track6. Unfortunately they said they're not gonna release its original version of this song so you can't check the difference between them but.. I really like this remix. Please check it when you have a chance. I'd like to say thank you to Flyrec. and Mr.Tzboguchi who gave me a chance to do this. Thanks you very much.


    KICX4485.jpg
    パリもようやく夏らしくなってきました。徳井君すげー良いとこ住んでるなー。ここ最高。

    お伝えするのが遅れましたが、少し前にLIVE reviewsに先月の東京工芸大でのライヴのムービーをアップしました。stop.ROKKASHO.orgにもアップされている"her_next_morning"のライヴ版って感じです。そちらも是非チェックしてみてください。
    最近教えていただいた原子力資料情報室のウェブでも、六ヶ所村の現状に関して色々知る事ができます。僕ももっと勉強しないと。

    Some of you already know but i uploaded my LIVE movie the other day on LIVE reviews of May 12th. You can check the LIVE version of "her_next_morning" which is free to download at stop.ROKKASHO.org. Please check it when you have time. You can also get some information about ROKKASHO at Citizens' Nuclear Information Center too.

    Posted by aoki at 10:50 PM | Comments (17) | TrackBack

    May 11, 2006

    AOKI takamasa talk+LIVE at Tokyo Kougei University + A.D.Podcasting + syncpodcast UPDATED!

    kohgeidai3-100506.jpg
    (photos : Hagan Jun)

    (English below)
    昨日は昔からの友人でアーティストの堀尾カンタ君のお誘いをいただいて、東京工芸大 の『総合メディア特論』という授業に出て学生さんの前で話をする機会をいただいた。カンタ君ありがとう!僕の話が学生さん達の良い刺激になれば良いなって思ったんですが、、どうやったかな。。直接学生さん達と話もできたし、凄く楽しい時間を過ごさせてもらった。聴講してくださった皆さん、ありがとう。その後にちょこっとライヴもさせてもらいました。またこういう機会があったら是非やってみたい。

  • この時のライヴのムービーをアップしておきました。>> LIVE reviews (6月10日追記)

    Yesterday, i did talk and LIVE at Tokyo Kougei University. One of my friends Kanta Horio who's a media artist gave me a chance to do this and I had really interesting time there. Thank you Kanta! I hope those students felt something special from it. and I also did short LIVE at there too. It was fun to talk to many student. I'd like to do it again if i have another chance.

    kougeidai2-100506
    (右が堀尾カンタ君 : Kanta Horio on the right)

    jun.jpg
    今回写真を取ってくれたHagan Jun。モデルとして頑張ってたからご存知の方も多いでしょうね。僕の昔からの地元の友人で、彼の身長が1mもなかった頃に知り合いました。Jun、良い写真ありがとう。

    ad-podcasting100506.jpg
    (A.D.podcasting の小峰さん(左)と渡部さん(ピース))
    (Komine-san(left) and Watanabe-san(left) from A.D.podcasting)

    東京工芸大の後はAsianDynasty というレーベルのオーナーである小峰さんと渡部さんによって運営されてるA.D.podcastingに出演させていただきました。ちょっと話し過ぎたかな、、小峰さん、渡部さん、すいませんでした。。でもすげー楽しかったんですよ。こういう感じで呼んでもらった事って今までなかったので物凄く刺激的でした。こちらも近々アップ予定だそうですので、是非チェックしてみてください。新曲もいくつか聴いていただけます。小峰さん、渡部さん、ありがとうございました、また呼んでくださいねー。

    After talk + LIVE at University, i joined the recording of A.D.podcasting which is run by Komine-san and Watanabe-san who organize a label called AsianDynasty. It was also great fun and we talked a lot about music, Unfortunately we only spoke Japanese.. But you still can listen to some of my latest works(there are some other artists' songs too), so please check it when you have time. I'll be updated soon. Thank you both!

    syncpodcast.jpg

    今さっきsync podcastをアップしておきました。今回は先日東京のYELLOWで行われた僕のライヴレコーディングの抜粋をアップしました。マイク録音で、しかもmp3なんで音は悪いですけど、大体の雰囲気は感じていただけると思います。CHAOSに来れなかった方は是非。あと、これと同じライヴセットで5月12日に東京の大崎って所にある品川スポーツヒルズ(ヒルズってなんか笑ける)っていう所で行われるイベントでライヴをさせてもらう事になったので、mp3も良いけど、そっちで聴いてもらえれば嬉しいです。入場無料!地図はLIVE schedulesのページにアップしておきましたので是非。イベントは19:00からかな。。多分。間違ってたらすいません。

    We updated our sync podcast just few minutes ago. This time we broadcast my LIVE recording from the party called CHAOS in Tokyo on 3rd of May. It's recorded with microphone and we converted it into mp3, so it sounds bad, but i hope you feel the atmosphere of my LIVE from it. By the way, I'm gonna perform the same LIVE set as this at the place called Shinagawa Sports Hills in Tokyo on 12th of May. It's a free event, so please come when you have a time. I uploaded a map on my LIVE schedules page. This party stars from 19:00, I think... anyway, see you there.

    Posted by aoki at 2:33 PM | Comments (8) | TrackBack
  • May 1, 2006

    "sync podcast AOKI takamasa + Nao Tokui" starts!

    sync-cover-art-2.jpg
    sync podcast

    (English below)
    お待たせしましたー。以前ご紹介したNao Tokui君と僕が始めたポッドキャスティング『sync podcast』がやっと完成しました。第1回目っていう事もあっておたがいかなりぎこちない感じですけど、まあこんな感じでゆる〜くやっていきたいと思ってます。楽しんでもらえると嬉しいです。皆さんのご感想、ご質問なども是非sync podcast のコメント欄に書き込んでくださいね。徳井君、改めてありがとう!

    sync podcast with Nao Tokui and me has just updated now. Unfortunately we spoke in Japanese this time, but we're planning to speak both English and Japanese from next time. You still can listen to one of my latest works a bit this time, so please check it when you have time. and Please give us your comments and feedback at there. I hope you enjoy it. Thank you Nao!

    あと最近の写真をいくつか。
    Here are some photos from last few days in Osaka.

    street-osaka1-300406.jpg

    street-osaka2-300406.jpg

    p-300406.jpg

    sunset-300406.jpg

    green-tea-300406.jpg

    明日(2日心斎橋SUNSUI)明後日(3日東京YELLOW)でライヴです。結構気合い入ってるんで是非来てくださいね。頑張ります。みんな踊ってくださいねー。
    I'm gonna do LIVE on 2nd(Osaka shinsaibasi SUNSUI) and 3rd(Tokyo YELLOW). Please come and dance!

    Posted by aoki at 8:22 PM | Comments (9) | TrackBack